Микрофинансовые организации подали к ним около 300 000 исков более чем на 20 млрд рублей
Принятие парламентом Кыргызстана конституционного закона о государственном языке, ставящим обязательным требованием использование киргизского языка в государственных учреждениях, в любом случае является ограничением применения русского языка. И поэтому странно, по мнению Директора Центра европейско-азиатских исследований Андрея Русакова, скрывать это за различными попытками политических объяснений. Понимая суверенное право любой страны на формирование собственной языковой политики, данное решение может сказаться на уровне владения русским языком гражданами Кыргызстана и может иметь экономические последствия. По прошлогодним оценкам Всемирного банка, около трети национального ВВП Кыргызстана формируется переводами из России. Поэтому могут возрасти встречные российские требования о необходимости знания русского языка со стороны кыргызских мигрантов:
Забуксовавший сейчас перевод казахской письменности на латинский алфавит замышлялся в том числе – и даже, возможно, прежде всего – с целью дистанцирования от русского языка и в целом от «русского мира», ухода из-под их влияния.
Кыргызский язык должен использоваться в выборных процессах, на референдуме, в судопроизводстве, при составлении международных договоров, делопроизводстве и разработке нормативно-правовых актов и т.д.
И не считают нужным что-то менять.
Что ждет Кыргызстан в будущем из-за долга перед Китаем?
E-mail: oi-ordo@mail.ru
Whats App: +996 555 547 320